<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T02n0102"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 102 <persName>佛</persName>说五蕴皆空经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 102 <persName>佛</persName>说五蕴皆空经</title> <author>唐 義净译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">2</idno>.<idno type="no">102</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说五蕴皆空经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo / proofread twice by Mr. Chang Wen-Ming, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Dhammavassarama</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供／张文明大德二挍，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，<name role="" type="person">法雨道场</name>提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-08-10T22:37:49"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0499c02" ed="T"/> <lb n="0499c03" ed="T"/> <lb n="0499c04" ed="T"/><cb:docNumber>No. 102 [No. 99(33-34)]</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0499c05" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0499010" n="0499010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0499010" n="0499010"/><anchor xml:id="beg0499010" n="0499010"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end0499010"/>五蕴皆空经</title></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0499c06" ed="T"/> <lb n="0499c07" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0499011" n="0499011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0499011" n="0499011"/><anchor xml:id="beg0499011" n="0499011"/>大<anchor xml:id="end0499011"/>唐三藏法师義净<anchor xml:id="nkr_note_orig_0499012" n="0499012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0499012" n="0499012"/><anchor xml:id="beg0499012" n="0499012"/>奉 制<anchor xml:id="end0499012"/>译</byline> <lb n="0499c08" ed="T"/><p xml:id="pT02p0499c0801">如是我闻：</p><p xml:id="pT02p0499c0805" cb:place="inline">一时<persName>薄伽梵</persName>，在<name role="" type="person">婆罗痆斯</name>仙人堕 <lb n="0499c09" ed="T"/>处<name role="" type="person">施鹿林</name>中。尔时<persName>世尊</persName>，告五苾刍曰：“汝等 <lb n="0499c10" ed="T"/>当知，色不是我，若是我者，色不应病及受 <lb n="0499c11" ed="T"/>苦恼。‘我欲如是色，我不欲如是色。’既不如 <lb n="0499c12" ed="T"/>是，随情所欲，是故当知，色不是我；受想 <lb n="0499c13" ed="T"/>行识，亦复如是。复次苾刍！于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0499013" n="0499013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0499013" n="0499013"/><anchor xml:id="beg0499013" n="0499013"/>汝<anchor xml:id="end0499013"/>意云何？ <lb n="0499c14" ed="T"/>色为是常？为是无常？”</p><p xml:id="pT02p0499c1409" cb:place="inline">白言：“大德！色是无常。”</p> <lb n="0499c15" ed="T"/><p xml:id="pT02p0499c1501"><persName>佛</persName>言：“色既无常，此即是苦，或苦苦、壞苦、行 <lb n="0499c16" ed="T"/>苦。然我声闻多闻弟子，执有我不？色即是 <lb n="0499c17" ed="T"/>我，我有诸色，色属于我，我在色中不？”</p><p xml:id="pT02p0499c1715" cb:place="inline">“不尔！世 <lb n="0499c18" ed="T"/>尊！”</p><p xml:id="pT02p0499c1802" cb:place="inline">“应知受想行识，常与无常，亦复如是。凡 <lb n="0499c19" ed="T"/>所有色，若过去未来现在，内外粗细，若勝若 <lb n="0499c20" ed="T"/>劣、若远若近，悉皆无我。汝等当知，应以正 <lb n="0499c21" ed="T"/>智而善观察，如是所有受想行识，过去未来 <lb n="0499c22" ed="T"/>现在，悉应如前正智观察。若我声闻圣弟子 <lb n="0499c23" ed="T"/>众，观此五取蕴，知无有我及以我所，如是 <lb n="0499c24" ed="T"/>观已，即知世间，无能取所取，亦非转变，但 <lb n="0499c25" ed="T"/>由自悟而证涅槃，我生已<anchor xml:id="nkr_note_add_0499c2501" n="0499c2501"/><anchor xml:id="beg0499c2501" n="0499c2501"/>尽<anchor xml:id="end0499c2501"/>，梵行已立，所作 <lb n="0499c26" ed="T"/>已办，不受後有。”</p><p xml:id="pT02p0499c2607" cb:place="inline">说此法时，五苾刍等，于诸 <lb n="0499c27" ed="T"/>烦恼，心得解脱，信受奉行。</p> <lb n="0499c28" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="beg_1" type="star"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end_1"/>五蕴皆空经</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0499010" to="#end0499010"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0499011" to="#end0499011"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0499012" to="#end0499012"><lem wit="#wit.orig">奉 制</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0499013" to="#end0499013"><lem wit="#wit.orig">汝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0499c2501" to="#end0499c2501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">尽</lem><rdg wit="#wit.orig">灵</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0499010"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0499010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0499010"><persName>佛</persName>说【大】＊，〔－〕【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0499011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0499011">大【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0499012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0499012">奉制【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0499013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0499013">汝【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0499010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0499010">〔<persName>佛</persName>说〕－【三】＊</note> <note n="0499011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0499011">〔大〕－【三】</note> <note n="0499012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0499012">〔奉制〕－【三】</note> <note n="0499013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0499013">〔汝〕－【三】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0499c2501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0499c2501">尽【CB】，灵【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>